Положения шариата о няне исходят из общечеловеческих представлений. В частности, он советует нанимать няню с хорошим характером, с добрым и обаятельным лицом и трезвым умом. Но шариат порицает наем в няни женщины незаконнорожденной или имеющей незаконнорожденного ребенка. Рождение же ребенка от неизвестного лица самым жестоким образом осуждается моральным кодексом ислама, хотя мусульманское право и не требует наказания такой женщины. Однако морально – этические нормы ислама создают вокруг семьи подобной женщины невыносимую, унизительную обстановку. Нередко, чтобы смыть “бесчестье” и избавиться от позора, родители или родственники такой женщины прибегают к ее физическому уничтожению, если же им становится известен мужчина, который опозорил семью, преследуют его. Часто такие случаи приводят к племенным и родовым кровопролитиям.
Шариат требует, чтобы по возможности новорожденного кормили грудным молоком в течении полных двух лет. В этом деле шариат подтверждает лишь древние поговорки арабов, тюркских, персидских и других народов о том, что “вкуснее молока матери для грудного ребенка ничего нет”.
Запреты шариата в семейно – брачных вопросах отличаются особой строгостью в отношении женщины. Эти правила преследуют цель защиты устоев ислама и обеспечения господства мужчины в семье.
Способы определения совершеннолетия.
Вопрос определения совершеннолетия рассматривается в правилах шариата прежде всего для того, чтобы возложить на плечи молодого поколения. Обязанность выполнения религиозных и общественных требований, сделать его ответственным перед мусульманским законом и семьей. Став совершеннолетним, человек по правилам шариата обязан сознательно поставить себя под контроль божественных законов и выполнять их требование. Если же действия и поступки совершеннолетнего противоречат исламским догмам, то, как утверждает шариат, его ждет божественное наказание. А кроме того, он подлежит и наказанию земными методами по земным нормам. Способы определения совершеннолетия по шариату архаичны и примитивны.
Признака достижения совершеннолетия по шариату в основном сводятся к следующему:
Ø Вырастание грубых волос в нижней части живота
Ø Выделение спермы
Ø Достижение 15 лет для мальчиков и 9 лет для девочек ( по лунному летоисчислению ).
Вырастание грубых волос на лице, груди и под мышками, так же как появление усов, огрубление голоса шариат не признает в качестве признаков совершеннолетия.
Определение совершеннолетия по шариату имеет социально – политическое значение. Мусульманское духовенство стремится с малых лет вовлечь мусульман в орбиту религиозной жизни, воспитать их в духе покорности и правоверия, что отвечает социально – классовым и морально – этическим нормам мусульманского общества.
В мусульманском обществе брак, сопровождающийся рождением детей, является религиозной обязанностью, а безбрачие - прискорбным состоянием. Коран, как и Талмуд, допускает, чтобы верующий имел одновременно четырех жен. В суре Корана, которая называется “Женщины”, сказано: “Женитесь на тех, что приятны вам, женщинах – и двух, и трех, и четырех. А если боитесь, что не будете справедливы, то на одной…”. Практически у одного мужа такое количество жен бывает редко по той причине, что он сам обязан их всех содержать. В мусульманском обществе старая дева представляет собой редчайшее явление, тем более, что как пишет Р.Шарль “ к многоженству в пространстве добавляется еще многоженство во времени, вызываемое расторжением браков и заключением новых.*
“ Законный брак” является объектом подробной регламентации, в которой характерно переплетаются юридические идеи и мусульманские обычаи. Открытая непристойность в определениях целей брака ( физическое обладание и деторождение ), которые приводятся без обиняков, реализм установленных норм, свидетельствуют о грубости патриархальной среды.
С лингвистической точки зрения “брак” имеет два значения: бракосочетание и совокупление с женщиной.
Вообще же, понятие «брак» (акд)1 шариатом определяется следующим образом: брак – это заключение договора, по которому женщина перестает быть посторонней, «запретной» для мужчины, с которым она вступила в брачный союз.
Брак в своем истинном смысле- неотъемлемое право каждого, имеющего достаточное желание и способного к вступлению в брачные отношения. Брак относится к деяниям, совершавшимся посланниками Всевышнего Аллаха, Пророк Мухаммед женился и сказал:
“Я беру в жены женщин, а кто не следует моему примеру, тот - не мусульманин.” 2
Цель брачного договора состоит в создании семьи и продолжении рода. Исходя из этого можно сделать вывод о том, что заключение брачного договора сводится не просто к получению “взаимного удовольствия”, но еще и означает создание хороших, крепких семей, а в целом здорового общества. Законодательство мусульманских стран устанавливает ряд условий заключения брачного договора и предъявляет определенные условия к его форме. Сторонами, заключающими брачный договор, признаются те самые лица, половые сношения которых этим договором узакониваются или должны быть узаконены в будущем. Предельного брачного возраста не существует. Лица, достигшие совершеннолетия, могут заключить брачный договор по собственному желанию, без вмешательства их опекунов, а также домогаться расторжения брака, заключенного без их согласия. Совершеннолетними считаются – юноши, достигшие 12-ти летнего и девушки 9-ти летнего возраста. Несовершеннолетние могут быть связаны. Без их согласия, брачным договором их родителями или валеями1. Умалишенным не запрещается вступать в брак, но брачный договор должен быть заключен от лица умалишенного его родителями. Никаких писаных актов ни религиозных церемоний не требуется для действительности брачного договора. Но слова «предложения и согласия», так называемая формула бракосочетания, должны быть произнесены. Формулу бракосочетания читают жених и невеста или их доверенные лица, которыми могут быть как мужчины, так и женщины. До заключения брачного договора жениху и невесте запрещается видеть друг друга, даже тайно. Как правило, формулу заключения брака читают на арабском языке, сначала невеста, затем жених. Чтение формулы доверенными лицами осуществляется также по указанной форме: первым произносит ее доверенное лицо невесты, затем жениха. Временный брак у мусульман-шиитов, осуществляется по той же форме, но с указанием срока брачного договора. Законодательство большинства арабских стран допускает внесения в брачный договор определенных условий по желанию заключающих его лиц. Если же внесенное условие противоречит смыслу брака, его правовым основам или имеет целью совершение запрещенного деяния ( например, если один из супругов ставит другому условие не жить вместе с ним или не иметь супружеских отношений, употреблять спиртные напитки и.т.д. ), то брак считается действительным, а данное условие – ничтожным.
Для заключения брачного договора шариат требует соблюдения следующих условий:
Ø Жених и невеста должны быть согласны на брак, а не принуждены к нему. Однако если невеста внешне и проявляет отвращение, но «в душе согласна», брачный договор признается верным.
Ø Формула бракосочетания должна быть произнесена на правильном арабском языке. Лишь в виде исключения (если арабского языка не знают ни жених, ни невеста, ни их доверенные лица) допускается прочтение на другом языке.
Ø При произнесении формулы необходимо упомянуть имена невесты и жениха. Например, если отец невесты, читающий формулу бракосочетания за дочь, обращается к жениху со словами: «Я считаю одну из своих дочерей твоей женой», то брачный договор считается неверным, ибо неясно, какую дочь он выдает замуж (на мусульманском востоке случается, что жениху преподносят совершенно неожиданную невесту).
Ø Читающие формулу (жених, невеста или их доверенные лица) должны быть совершеннолетними и в здравом уме.
Как в старой французской юриспруденции, когда помолвку рассматривали как договор, основанный лишь на выражении обоюдного согласия, так и в исламе обещания женитьбы не влекут за собой никакого юридического обязательства, тогда как у евреев вручение “символа”* освящает право на брак.
Действительность брака по мусульманскому праву обусловлена сочетанием следующих четырех условий:
ü Отсутствием прямых препятствий
ü Согласим конкретных лиц
ü Определение выкупа
ü Соблюдение определенных формальностей
Большинство препятствий, делающих брак невозможным или требующих его отсрочки, схоже с подобными условиями любого другого законодательства. Одни из них основаны на запрещении кровосмешения в случае кровного родства, к которому мусульманское право приравнивает и “родство по молоку”, запрещая брак между молочными братьями и сестрами ( если они были хоть раз допущены к груди одной и той же кормилицы ). Другие запрещения брака носят специфический исламский характер: они распространяются например у маликитов, на паломника, еще носящего ихрам1 - одежду, свидетельствующую, что его паломничество еще не закончено; на женщину жениться на которой уже выразил желание жениться другой претендент, а также на случаи, когда будущий супруг подвергается смертельной опасности. Согласно большинству мусульманских толков, запрещаются неравные браки по признаку социального положения будущих супругов: мужу запрещается женится на родной сестре одной из своих четырех жен; запрещается жениться на женщине, у которой еще не закончился испытательный срок идда или истибра.*
Различие в религиозных исповеданиях также является препятствием для заключения брака: не разрешается брак мусульманина с идолопоклонниками. Мусульманин может жениться на еврейке или христианке, так как считается, что влияние мужа будет способствовать вовлечению еще одной новообращенной в ряды правоверных, в мусульманскую общину.
Что касается возраста новобрачных, то достаточно, чтобы будущие супруги достигли половой зрелости ( в противном случае их согласие явится недействительным ). Но это физиологическое условие не является необходимым, когда речь идет о браке на основании джебра, то есть принуждения вступить в брак. Если согласно, французскому праву, действительность предполагаемого брака обусловлена разрешением определенных родственников по восходящей линии, то по мусульманскому закону согласие на брак должно исходить лишь от жениха и невесты, которые при этом могут, ( а невеста обязана ) выразить свою волю через вали, опекунов или доверенных лиц. Во многих мусульманских странах, как того требуют мусульманские традиции, значительными правами при заключении брака пользуется опекун невесты ( в отдельных случаях и жениха ) функции которого выполняют ее отец или другие ближайшие родственники. Как правило, требуется, чтобы опекуном было находящиеся в здравом рассудке совершеннолетнее лицо. Кроме того иногда предусматривается, что опекуном мусульманина может выступать только мусульманин. Если у невесты нет родственников, которые по закону могут играть роль опекуна, функции последнего переходят к мусульманскому судье. Роль опекуна усиливается если заключение брака происходит раньше установленного законом срока брачной правоспособности.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6